-
1 жеребёнок
ҡолон; ябағажеребёнок, сосущий до двух лет — арҙа
жеребёнок, сосущий чужую матку — тил ҡолон
жеребёнок-самец — иркәк ҡолон; айғыр ҡолон
Русско-башкирский словарь терминов животноводства > жеребёнок
-
2 жеребёнок
-ночек лоша (р. -ати), лошатко, лошак, лошачок, коненя, -тко, (годовалый) стригун, стригунець (р. -нця), стрижча (р. -чати).* * *лоша́, -ша́ти, ласк. лоша́тко; ( годовалый) стригу́н, -а, ласк. стригуне́ць, -нця́, стригу́нчик -
3 годовалый жеребёнок
-
4 годовалый
one-year-oldгодовалый ребёнок — a year-old baby / child*
годовалый жеребёнок, телёнок и т. п. — yearling
-
5 годовалый
* * * -
6 годовалый
-
7 годовалый
(о животных) однолітній, одноліток (р. -тка), річняк, годовик, літошок (р. -шка). [Баранець-річняк. Бичок-річнячок]. Г-лый бычок, телёнок - назимок, бузимок, бузивок (р. -мка, -вка). Г-лый жеребёнок, кобылка - стригун, стригуха, стрижча (р. -чати) (ср. р.). Г-лая овца - ярка.* * *однорі́чний, однолі́тній -
8 годовалый
прлгодова́лый ребёнок — year-old baby, twelve-month-old child
годова́лый жеребёнок — a yearling (colt)
-
9 тай
1. сущ. жеребёнок, годовалый жеребёнок // жеребячий ▪ tay ite жеребятина ▪▪ tay tipmägän пока с ума не сошёл -
10 tay
-
11 сүт
сүт Iмолоко;уйдун сүтү коровье молоко;эчкинин сүтү козье молоко;эне сүтү материнское молоко;сөөктөн чыккан сүт молоко в конце лактации;сүт кирген у неё (у женщины) появилось молоко;сүт тээп кетти груди воспалились, распухли (у кормящей женщины);ууз сүт молозиво;делбе сүт молоко, непроизвольно вытекающее из груди родившей женщины;туура сүт нормальное (не вытекающее непроизвольно из груди) молоко;сүт-мүт молоко и тому подобное, молочишко;сүт-камыр с.-х. молочно-восковой спелости (букв. молоко-тесто);жүгөрү сотолору сүт- камыр болуп жетилгеи початки кукурузы достигли молочно-восковой спелости;апийимдин сүтү с.-х. сок опийного мака;бөдөнө сүтү шутл. живительная влага (водка; букв. молоко перепёлки);эне сүтү оозунан кете элек у него ещё молоко на губах не обсохло;эне сүтүбүз оозубузга татыды нам здорово досталось;сүтүңдү кеч или сүтүңдөн кеч (обращение к матери) прости мне мою неблагодарность (букв. прости мне твоё молоко);энекем, кечкин сүтүңдөн, төрөлдүм эле ичиңден фольк. прости мне, матушка, мою неблагодарность, (ведь) родился я из твоего чрева;ак сүтүмдү кечем я простила (тебя, говорит мать);"сүтүм урсун" дейм, тескери батамды берем я скажу: "пусть поразит (тебя) моё молоко", я прокляну;энемдин ак сүтү урсун да покарает меня белое молоко моей матери (я не оправдал его, поступил скверно);айбыгып качсам душмандан, ак сүтү урсун энемдин стих. если я растеряюсь и убегу от врага, пусть покарает меня белое молоко моей матери;эмчегим сүтүн ак кылам я не прощу тебе молоко моей груди (говорит мать неблагодарному сыну);сүт акы южн. этн. подарки матери невесты (когда она уезжает из дома жениха после окончания свадебного обряда);ак сүтүмдү кечтим этн. я прощаю тебе своё молоко (говорит мать невесты, когда та прибывает в дом жениха);сүтүңдү төктүбү? он тебе вред какой причинил, что ли? (что ты на него набросился?);сүт бото верблюжонок-сосунок (мясо считается лакомым);сүт бото, тайлак, кысыр тай келгендерге союлуп фольк. для прибывших были зарезаны верблюжонок-сосунок, верблюжонок годовалый, жеребёнок годовалый от оставшейся (на этот год) яловой кобылы;сүттөн ак или сүттөй ак1) белый-белый;2) без единой погрешности;3) (о человеке) кристально честный; абсолютно невиновный;эненин сүтүндөй таза бойдон өлүп бара жатам умираю совсем неповинным (букв. чистым, как материнское молоко);бейли сүттой (о человеке) чистосердечный, бесхитростный;ай сүттөй жарык луна светлая-светлая;майдай, сүттөй сөөк болобуз мы будем роднёй, питающей взаимное уважение.сүт IIар.лихва;недозволенный процент прибыли; рост (проценты);сүткө бер- отдавать в рост (под проценты);сүт кыл- опутывать долгами;акча берип, сүт кылат давая деньги, опутывает долгами;карыздар болбо сүткордон: бардык малың сүт кылат, бир жылда эки туудуруп, жарым сомун бүт кылат фольк. не будьдолжником ростовщика: весь твой скот он обратит в лихву, за год он нарастит вдвое, полтинник превратит в рубль;сүткө сат- продавать с большой лихвой;алалдыкка арзыбай, сүткө кылар сооданы стих. не довольствуясь дозволенным, торгуют с большой лихвой. -
12 сарбаа
годовалый жеребёнок (родившийся осенью); ср. богба, чаваа. -
13 hog
I1. [hɒg] n1. 1) амер. свинья2) домашняя свинья; боровhog breeding /farming, raising/ - свиноводство
hog fattening /growing/ - откорм свиней; выращивание свиней
hog finishing /growing/ barn - откормочный свинарник
hog grower - свиновод; владелец свинофермы
3) уст. (годовалый) кабан; (годовалая) дикая свинья2. амер. свининаhog and hominy - а) свинина с кукурузной кашей; б) (простая) пища, хлеб насущный; [ср. тж. ♢ ]
hog fat - а) свиной жир; нутряное сало; б) амер. жирный как боров
hog products - амер. продукты свиноводства (свинина, ветчина, бекон, лярд и т. п.); свинокопчёности
3. 1) (годовалый) ягнёнок до первой стрижки2) годовалый бычок3) годовалое (домашнее) животное (жеребёнок, ослёнок и т. п.)4. = hog-fleece5. бран. свиньяhe is a hog at the table - за столом он ведёт себя как свинья /по-свински/
6. тех. искривление, прогиб7. мор. жёсткая щётка ( для чистки днища)8. сл.1) уст. «кабанчик», шиллинг2) амер. монета в 10 центов9. разг.1) эгоист, нахал2) водитель, мешающий проезду другого транспорта (тж. road hog)10. амер. сл.1) ж.-д. локомотив2) мотоцикл (особ. большой)3) большой автомобиль♢
the Hog - Боров ( прозвище английского короля Ричарда III)hog season - амер. уст. зима ( время забоя свиней)
hog age - амер. сл. отрочество
Hoover hogs - амер. шутл. «гуверовы свиньи» ( кролики)
Hog and Hominy State - амер. Свино-Кукурузный штат ( шутливое название штата Теннесси) [ср. тж. 2]
camera hog - кино жарг. «аппаратная свинья» (актёр, сующий лицо в киноаппарат, заслоняя других актёров)
on the hog - сл. на мели ( без денег)
high on /off/ the hog - амер. разг. щедро, не считаясь с затратами; шикарно
he lives high on the hog - он живёт на широкую ногу; ≅ он как сыр в масле катается
low on the hog - экономно, прижимисто
to play the hog - думать только о себе; поступать по-свински
to go hog wild - амер. взбеситься, прийти в бешенство /в крайнее возбуждение/
to go the whole hog - разг. а) делать (что-л.) основательно, доводить ( дело) до конца; б) безоговорочно решаться на что-л.; полностью отдаваться чему-л.
we went the whole hog and took a cruise around the world - мы решили «путешествовать так путешествовать» и отправились в кругосветное плавание
like a hog in a squall /in a storm/ - уст. вне себя; потеряв всякое соображение
hog in armour - а) броненосец ( животное); б) деревенщина в городской одежде; ≅ идёт как корове седло
hog in togs - амер. свинья в цилиндре ( о разодетом лодыре)
independent as a hog on ice - амер. крайне самоуверенный /развязный, нахальный/ человек
2. [hɒg] v1. 1) выгибать спину2) выгибать, изгибать (что-л.)3) выгибаться дугой, изгибаться; искривляться; коробиться4) мор. иметь перегиб ( о днище судна или киле)2. коротко подстригать (гриву, усы); подстригать щёточкой, ёжиком3. разг. пожирать, заглатывать; есть быстро и неопрятно (тж. hog down)he hogged down his lunch and rushed out - он быстро заглотал свой обед и убежал
4. сл.1) жадничать; хапать, заграбастывать, захватыватьdon't hog all the cake! - не ешь весь торт, оставь другим!
to hog a seat - сидеть развалившись (в метро и т. п.)
2) совершать плагиат5. мор. чистить подводную часть на плаву6. с.-х. стравливать, скармливать свиньям; выпасать свиней ( на участке земли; тж. hog down, hog off)it would be cheaper to hog off that piece than to harvest it - выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожай
II [hɒg] n диал.♢
to hog it - сл. а) дрыхнуть, храпеть; б) жадно есть, жрать; в) жить по-свински /в грязи/ -
14 biryaşlı
Iприл. однолетний, годовалый. Biryaşlı dayça однолетний (годовалый) жеребёнок, biryaşlı uşaq годовалый (однолетний) ребёнокIIсущ. ровесник, ровесница, сверстник, сверстница; biryaşlılar ровесники, сверстники -
15 идалыкаш
идалыкаш1. годовой, годичный; рассчитанный на годИдалыкаш курс годичные курсы;
идалыкаш норма годовая норма.
Идалыкаш планым ме арня ончычак темен улына. Н. Лекайн. Годовой план мы выполнили неделю тому назад.
2. годовалый; в возрасте одного годаИдалыкаш йоча годовалый ребёнок;
идалыкаш талгыде годовалый жеребёнок.
Сравни с:
икияш -
16 идалыкаш
1. годовой, годичный; рассчитанный на год. Идалыкаш курс годичные курсы; идалыкаш норма годовая норма.□ Идалыкаш планым ме арня ончынак темен улына. Н. Лекайн. Годовой план мы выполнили неделю тому назад.2. годовалый; в возрасте одного года. Идалыкаш йоча годовалый ребёнок; идалыкаш талгыде годовалый жеребёнок. Ср. икияш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > идалыкаш
-
17 dayça
сущ. жеребёнок, стригун, стригунок (годовалый жеребёнок, которому обычно подстригают гриву) -
18 вося
Рог. годовалый, годовалый; кык \вося чань двухгодовалый жеребёнок -
19 yearling
1. годовалый жеребёнок; 2. шкура годовалого жеребёнкаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > yearling
-
20 åring
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Стригун — Стригун многозначный термин. Стригун в русских диалектах годовалый жеребёнок, которому обычно подстригают гриву; жеребёнок на втором году. Фамилия Стригун, Фёдор Николаевич (р. 1939) советский и украинский актёр. См. также Краб… … Википедия
СТРИГУН — СТРИГУН, а и СТРИГУНОК, нка, муж. Годовалый жеребёнок, к рому обычно подстригают гриву. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СТРИГУНОК — СТРИГУН, а и СТРИГУНОК, нка, м. Годовалый жеребёнок, к рому обычно подстригают гриву. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стригун — а; м. Годовалый жеребёнок, которому обычно подстригают гриву … Энциклопедический словарь
стригун — а/; м. Годовалый жеребёнок, которому обычно подстригают гриву … Словарь многих выражений